<kbd id="64sw1ygo"></kbd><address id="9izphmmd"><style id="e2kk3gdg"></style></address><button id="l34gih3l"></button>

          Gisele Bündchen and 汤姆·布雷迪 have two children together: son 本杰明统治, 10, 和 daughter Vivian Rose, 7

          通过 埃里克todisco
          December 08, 2019 01:18 PM

          汤姆·布雷迪Gisele Bündchen“S分别 本杰明统治 is a decade old!

          On Sunday, the mother of two wished her eldest child a happy 10th birthday on Instagram, which included two sweet photos of Bündchen, 39, embracing Benjamin with big smiles on their faces.

          “Happy birthday my little angel,” the model wrote in both English 和 Portuguese. “I can’t believe you are 10! There’s never a dull moment when you are around. No one makes me laugh like you do! I am so lucky to be your Mamma. We love you so much! ❤🥰🎈.”

          Brady, 42, commented on his wife’s heartfelt post, writing, “Joy 和 Love! That’s our Benny!!! ❤️❤️❤️.”

          RELATED: 汤姆·布雷迪 Expected Son Benjamin, 9½, to Love 体育 as Much as Jack, 11: ‘It Was Hard for Me’

          The couple, who married in 2009, also share daughter Vivian Rose, 7. Brady also has a son, John “Jack” Edward Thomas, 12, from his relationship with actress Bridget Moynahan.

          In his September cover story for 男性健康, the New Engl和 Patriots quarterback opened up about how while his eldest son “loves sports,” Benjamin “likes different things.”

          “[杰克] wants to try hard, 和 he never wants to disappoint his dad,” Brady told 男性健康, noting that he was exactly the same way as an adolescent.

          Gisele Bundchen Instagram

          “I’d wake up early on the weekends to do stuff with my dad. That’s why I didn’t party a lot. If Dad wanted to golf, I wanted to be there with him. And if I ever missed those things, it would crush me,” he said.

          While Brady initially assumed that Benjamin “would be just like Jack,” his younger son wasn’t actually interested in sports: “I was like, ‘C’mon, let’s do this.’ And he was like, ‘Nope.’ And I was like, ‘What? No, do this!’ “

          “And Gisele kept saying to me, ‘Would you effing underst和 that your son is different?’ ” Brady added to the magazine, admitting, “It was hard for me. I was like, ‘What do you mean? He’s a boy; he should do all these things that I do.’ “

          500 Internal Server Error

          Internal Server Error

          The server encountered an internal error 和 was unable to complete your request. Either the server is overloaded or there is an error in the application.


          RELATED: How Bridget Moynahan, Gisele Bundchen 和 汤姆·布雷迪 Successfully Blended Their Families

          However, there is one celebrity that Benjamin might rather hang out with than his football-playing dad: Dwayne “The Rock” Johnson.

          During Brady’s interview for 男性健康, Benjamin came in to ask his father whether Jumanji: The 下一个 Level — the sequel to 2017’s popular film, which will be released in this December — was “almost finished.”

          “Benny would rather hang out with DJ than me, clearly, as you can see, which I love,” Brady quipped.


              <kbd id="6d25pvwb"></kbd><address id="qasdfim1"><style id="7bcka8pm"></style></address><button id="kaykr28x"></button>